Errata

Mac OS X for Unix Geeks

Errata for Mac OS X for Unix Geeks

Submit your own errata for this product.

The errata list is a list of errors and their corrections that were found after the product was released. If the error was corrected in a later version or reprint the date of the correction will be displayed in the column titled "Date Corrected".

The following errata were submitted by our customers and approved as valid errors by the author or editor.

Color key: Serious technical mistake Minor technical mistake Language or formatting error Typo Question Note Update

Version Location Description Submitted By Date submitted Date corrected
Printed
Page xv
3rd paragraph

I failed to acknowledge all the tech reviewers in Mac OS X for Unix Geeks (the book
would have been very lame without them). I'm very sorry for that, so without any more
delay, here they are:

* The folks at the ADC, for technical review and handholding
in so many tough spots!

* Erik Ray for some early feedback and pointers to areas of
library linking pain.

* Simon St. Laurent for feedback on early drafts, and prodding
me towards more Fink coverage.

* Chris Stone, for tech review and helpful comments on our
Terminal.app coverage.

* Tim O'Reilly, for deep technical and editorial help

* Brett McLaughlin, for lots of great technical comments as
well as helpful editorial ones.

* Brian Aker, for detailed technical review and feedback on
Unixy details.

* Chuck Toporek, for tech review and cracking the whip when I
tried to let something lame slip by.

* Elaine Ashton and Jarkko Hietaniemi for deeply detailed
technical review, and some harsh but necessary comments that
steered the book in a great direction.

* Steven Champeon for detailed technical review and help on
Open Firmware and the boot process.

* Simon Cozens, for technical review and pushing me towards
including an example of how to build a Fink package.

* Wilfredo Sanchez, for an immense amount of detail on
everything, and showing me the right way to do a startup
script under Jaguar. His feedback touched nearly every
aspect of the book, without which there would have been
gaping holes and major errors.

Anonymous   
Printed
Page 12
in "trap" section

"tcsh will also read commands from the .cshrc fikle, if present,...."
should be:
"tcsh will also read commands from the .cshrc file, if present,...."

Anonymous   
Printed
Page 17
IN PRINT: First paragraph, third sentence

"You can toggle between the modes by pressing Esc."

SHOULD BE:
"You can leave insert mode and return to command mode by pressing Esc"

Anonymous   
Printed
Page 20
open command syntax

The syntax summary shows "-a application" as optional, when the text makes it clear
that it's the "file" which is optional. The syntax summary should probably be done
like this:

open [-e] file
open -a application [file]

AUTHOR: Thanks; this should be confirmed.

{chapter 3} The chapter on directory services explains how to set the
shell for a new user but not how to change it for an existing user.

Anonymous   
Printed
Page 59
2nd code example

ditto doesn't copy resource forks unless you use ditto -rsrc.

Anonymous   
Printed
Page 61
FROM READER: 3rd paragraph

The paragraph beginning "The NFS server will start automatically..." does not appear
to have been fully tested. Whilst it is true that the NFS server will automatically
start after a reboot on a basic MacOSX install, the portmap service does not. This is
due to a bug (bugid 3206061) in MacOSX (tested on 10.2.4) whereby the Portmap statup
item fails to consult /etc/exports for exported file systems.

Without portmap NFS clients will not be able to locate the NFS server.

FROM AUTHOR: Confirmed.

Anonymous   
Printed
Page 63
IN PRINT: Second paragraph, numbered commands

SHOULD BE (insert between steps 3 and 4):
3b) /usr/libexec/create_nidb

Anonymous   
Printed
Page 63
IN PRINT: Second paragraph, numbered commands

7) ./Network/Network start
8) ./Portmap/Portmap start
9) ./DirectoryServices/DirectoryServices start
10) /usr/bin/niload -d -r / . < /var/backups/local.nidump

SHOULD BE:
7) /usr/libexec/kextd
8) /usr/sbin/configd
9) /sbin/SystemStarter
10) /usr/bin/niload -d -r -t / localhost/local < /var/backups/local.nidump

Anonymous   
Printed
Page 82
1st paragraph

"precompiled heaeder files"

AUTHOR: This qualifies as confirmed errata, thanks.

Anonymous   
Printed
Page 87
first paragraph of section "Dynamically Loading Libraries"

I think there ought to be a comma following "dynamically loaded" in the first
sentence, like this:

You can turn answer.o into a bundle, which can be dynamically
loaded, using the commands as shown in Example 5-6.

AUTHOR: Thanks; this makes sense to me.

Anonymous   
Printed
Page 96
2nd paragraph

The second paragraph parses kind of weird (to me, at least). Here's another
suggestion:

...you might want to package the resulting binaries for
distribution so that you can reinstall the package at a later
time without needing to rebuild it from source, install it on
multiple machines, or so that others can install it.

AUTHOR: This is a good suggestion. It should replace the end of the first
sentence in that paragraph ("you might want...on multiple machines").

Anonymous   
Printed
Page 127
3rd example on page

The command reads:

% cvs -z3 checkout -r Apple-344

The modulename is missing. Example should read:

% cvs -z3 checkout -r Apple-344 xnu

Also, in the description of this process the text states that, to determine the
proper CVS tag that the period (.) is replaced with a dash. Well, the first example
on the page isn't an adequate example of this. For instance for Mac OS X 10.2.2 (the
version I am running) the uname command looks like this:

% uname -v
Darwin Kernel Version 6.2: Tue Nov 5 22:00:03 PST 2002; root:xnu/xnu-
344.12.2.obj~1/RELEASE_PPC

Unfortunately, the CVS tag Apple-344-12-2 doesn't seem to exist in the CVS, but
that's not the book's fault. However, this is a more realistic example for the tag
translation process.

AUTHOR: This should be confirmed, thanks.

Anonymous   
Printed
Page 137
IN PRINT: Figure 8.5

Figure 8,5, which should show the output of command "kextstat", shows the output of
command "vm_stat".

SHOULD BE: Change Figure 8.5 to show output of command "vm_stat".

Anonymous   
Printed
Page 146
Related to chapter 9 - The X Window System

Please put the link http://www.apple.com/macosx/x11/ somewhere online so that readers
of this book can see that there's now an Apple approved and easy to install rootless
X Windowing system.

AUTHOR: It would be worthwhile to add this to the errata page.

Anonymous   
Printed
Page 151
in the bear-trap para, "do not play nice

together", should be "nicely"

Anonymous   
Printed
Page 158
note in "Launching VNC" section

Missing a word, should be:

"...TightVNC, which is optimized for low-bandwidth conservations."

Wait, "conservations"? Should that be "connections"?

AUTHOR: This should go into the errata.

Anonymous   
Printed
Page 163
1st paragraph

"the" in "Unix, NeXTSTEP, and the Mac OS 9" shouldn't be there.

AUTHOR:He's correct, the "the" shouldn't be there.

Anonymous   
Printed
Page 166
middle of page, kcpassword entry

I happened to find out recently that /etc/kcpassword is used when setting up auto-
login. The simplest interpretation is that the auto-login user's password is
encrypted in this file. However, the filename hints that this might actually be the
encrypted password to a keychain somewhere that stores the login password, but I
couldn't find one.

AUTHOR: Confirmed.

Anonymous   
Printed
Page 167
racoon entry

Reference to "raccoon" should be "racoon".

AUTHOR: He is correct, thanks.

Anonymous   
Printed
Page 167
resolver/ entry

You might want to mention that these are config files for the Rendezvous DNS server,
mDNSResponder.

AUTHOR: This sounds correct to me, thanks.

Anonymous   
Printed
Page 168
xtab entry

/etc/xtab is meant to keep a list of NFS exports configured on the server, but it's
apparently unused by Darwin/OS X.

AUTHOR: Thanks; this sounds correct.

Anonymous   
Printed
Page 175
configd Syntax

There's an unintended space in "config d".

AUTHOR: Confirmed.

Anonymous   
Printed
Page 181
pbpaste Syntax

There's a space missing between "pbpaste" and "[-help]".

AUTHOR: Confirmed.

Anonymous