Open Sources Edited by Chris DiBona, Sam Ockman & Mark Stone If you have any error reports or technical questions, you can send them to booktech@oreilly.com. (Please specify the printing date of your copy.) This page was updated on July 14, 2003. Here's a key to the markup: [page-number]: serious technical mistake {page-number}: minor technical mistake : important language/formatting problem (page-number): language change or minor formatting problem ?page-number?: reader question or request for clarification Confirmed errors: (3) In the introduction a line reads: "...One of the GNU project's states goals was to create a freely..." The word "states" should be "stated." (41) 2nd to last paragraph "Geulph in Canada." should be: "Guelph in Canada." (46) 7 lines up, "complier" should read "compiler." (50) Second paragraph under "The IETF Process," line 5 now reads: The RFC Editor then decides whether to publish the document and, if the IESG offers one, weather to include a note from the IESG in the document. The word "weather" should be "whether". (52) The text reads: Restricting access to work-in-progress documents makes it harder for implementors to understand what the genesis and rational is for specific features in the standard, and this can lead to flawed implementations. It should read: Restricting access to work-in-progress documents makes it harder for implementors to understand what the genesis and rationale is for specific features in the standard, and this can lead to flawed implementations. (68) 1.-1, reads: What will we do what this happens? Should read: What will we do when this happens? (107) The fourth paragraph from bottom reads: "I think that all the other projects from the GNU group are for Linux insignificant" It should read: "I think that all the other projects from the GNU group are insignificant for Linux" (111) 10 lines down, "complicate" should read "complicated." (135) Typo: "Of course my dictionary has it upside from that" should be "...upside down from that" (173) Typo in third paragraph: "works that are the first of their kind and have shown a spotlight on this formerly little-known phenomenon." should read: "works that are the first of their kind and have shone a spotlight on this formerly little-known phenomenon." (187) Typo in second paragraph. "System administration is the next frontier: while linuxconf partially addresses this issue, if falls far short..." should be "...it falls far short..." (250) The line of text at the bottom of the page should be on the next page.