6 ON THE TRANSITION FROM CODE SWITCHING TO A MIXED CODE

Yael Maschler

1 Introduction

This chapter is concerned with two types of language alternation phenomena in bilingual conversation and with transitions and interactions between them. On the one hand, we find the case of code-switching1 —using two languages for ad hoc, interpretive purposes, as a typically bilingual contextualisation cue (Gumperz 1982). On the other hand, we find the case of a mixed code —using two languages such that a third, new code emerges, in which elements from the two languages are incorporated into a structurally definable pattern.2 First, I offer a diachronic perspective on language alternation phenomena by examining the emergence of a new, mixed code from ad hoc ...

Get Code-Switching in Conversation now with O’Reilly online learning.

O’Reilly members experience live online training, plus books, videos, and digital content from 200+ publishers.