Capítulo 13. Calendarios y relojes

Este trabajo se ha traducido utilizando IA. Agradecemos tus opiniones y comentarios: translation-feedback@oreilly.com

"¡Uno!", tañe el reloj de la torre del campanario, que hace sesenta minutos dio las doce de la medianoche.

Frederick B. Needham, La ronda del reloj

He seguido un calendario pero nunca he llegado a tiempo.

Marilyn Monroe

Los programadores dedican una sorprendente cantidad de esfuerzo a las fechas y horas. Hablemos de algunos de los problemas con los que se encuentran y, a continuación, pasemos a algunas buenas prácticas y trucos para que la situación sea un poco menos engorrosa.

Las fechas pueden representarse de muchas formas; demasiadas, en realidad. Incluso en inglés, con el calendario romano, verás muchas variantes de una simple fecha:

  • 21 de julio de 1987

  • 21 Jul 1987

  • 21/7/1987

  • 7/21/1987

Entre otros problemas, las representaciones de fechas pueden ser ambiguas. En los ejemplos anteriores, es fácil determinar que el 7 representa el mes y el 21 es el día del mes, porque los meses no llegan hasta el 21. Pero, ¿qué pasa con 1/6/2012? ¿Se refiere al 6 de enero o al 1 de junio?

El nombre del mes varía según la lengua dentro del calendario romano. Incluso el año y el mes pueden tener una definición diferente en otras culturas.

Las horas tienen sus propias fuentes de dolor, sobre todo debido a los husos horarios y al horario de verano. Si miras un mapa de husos horarios, las zonas siguen fronteras políticas e históricas ...

Get Introducción a Python, 2ª Edición now with the O’Reilly learning platform.

O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.