Book description
Multilingual information is in high demand in today’s globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today’s market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training.
- Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals
- Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users
- Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals
- Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice
- Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies
Table of contents
- Cover
- Title page
- Table of Contents
- Copyright
- Dedication
- Biography
- Foreword: Outside in the ICT machine
- Acknowledgments
- List of abbreviations
- 1: Introduction
- Part One: Multilingual information and ICT needs
-
Part Two: Multilingual information and perspectives on ICT
- 6: A research framework for Multilingual Information Management
- 7: Research methods for studying multilingual information management: an empirical investigation
-
8: Needs and perspectives of multilingual information professionals: findings of an empirical study
- Abstract
- 8.1. Characteristics of MIPs
- 8.2. ICT adoption
- 8.3. CAT tool adoption
- 8.4. The characteristics of freelance translators adopting CAT tools
- 8.5. The characteristics of the freelance translation businesses adopting CAT tools
- 8.6. Perceptions of ICT and perceptions of CAT Tools
- 8.7. Impacts of CAT tool adoption
- 8.8. Summary of needs and perspectives
- Part Three: Multilingual Information Management: matching needs and perspectives
- References
- Appendix 1: Translators in the 21st century: a study of skills, software and strategies
- Appendix 2: Online survey for CAT tools adopters
- Appendix 3: Online survey for CAT tools non-adopters
- Appendix 4: Addressing non-response bias: Mann-Whitney test between early and late respondents
- Appendix 5: Qualitative analysis form
- Appendix 6: Summary of qualitative data analysis
- Index
Product information
- Title: Multilingual Information Management
- Author(s):
- Release date: December 2014
- Publisher(s): Chandos Publishing
- ISBN: 9781780634524
You might also like
book
The Complete Idiot's Guide to Knowledge Management
You're no idiot, of course. You know that knowledge is power. However, teamwork is the key …
book
The Matriarch Rules
Achieve success by becoming the change maker you were always meant to be. What is a …
book
Use Your Difference to Make a Difference
Become more culturally competent in an increasingly diverse world Recent years have seen dramatic changes to …
book
Beyond Borders: Web Globalization Strategies
Companies know that globalizing their web sites will produce exponential revenue growth - Web Globalization Strategies: …