There are three ways to store localizable strings in an ADF application:
The example you just saw uses a simple
.properties file, which is easiest to work with.
If you will be using a professional translation service to translate the user-visible text strings, they are likely to ask you for an XLIFF file. XLIFF stands for XML Localization Interface File Format, and professional translation software will be able to read and write XLIFF files. Oracle MetaData Services also uses XLIFF files to store customized strings as we saw in Chapter 9, Customizing the Functionality.
The last option is to define all your strings ...