O'Reilly logo

Drupal 7 Multilingual Sites by Kristen Pol

Stay ahead with the world's most comprehensive technology and business learning platform.

With Safari, you learn the way you learn best. Get unlimited access to videos, live online training, learning paths, books, tutorials, and more.

Start Free Trial

No credit card required

Non-node entities

Although translating nodes is usually the bulk of the content translation burden, there might be "content" from other entities as well. This section walks us through the configuration for these non-node core entities, namely, comments, users, and taxonomy terms.

Comments

For each content type, you will need to decide if it makes sense to translate comments. If comments are coming from the general public, then it's unlikely that they should be translated. But, if there are comments that you control, then translating them might make sense. For example, if you have a company blog where only employees make comments and the blog posts will be translated, you might decide to translate the comments as well.

Unlike nodes, comments can ...

With Safari, you learn the way you learn best. Get unlimited access to videos, live online training, learning paths, books, interactive tutorials, and more.

Start Free Trial

No credit card required