Chapter 24. International Versioning and the Power of LiveType

<authorgroup>BY MIKE KRAUSE</authorgroup>

Multi-language international versioning can be a tedious, time-consuming, and often confusing process. It can be difficult enough to get an intricate long-format project completed on time even when you are fluent in the language it is created in, but to be given the same script translated into languages you may have never even seen before, it can be daunting to say the least. Add to that the stress of a high-profile project or a scenario where multiple producers are based on multiple continents and speaking multiple languages and the assignment becomes exponentially more complex.

I regularly work on projects destined for TVs and DVD players outside ...

Get Edit Well: Final Cut Studio Techniques from the Pros now with the O’Reilly learning platform.

O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.