Chapter 15. Internationalization and Localization
Introduction
“All the world’s a stage,” wrote William Shakespeare. But not all the players upon that great and turbulent stage speak the great Bard’s native tongue. To be usable on a global scale, your software needs to communicate in many different languages. The menu labels, button strings, dialog messages, titlebar titles, and even command-line error messages must be settable to the user’s choice of language. This is the topic of internationalization and localization. Because these words take a long time to say and write, they are often abbreviated by their first and last letters and the count of omitted letters, that is, I18N and L10N.
Java provides a Locale
class to discover/control the internationalization
settings. A default Locale
is
inherited from operating system runtime settings when Java starts up and
can be used most of the time!
See also Java Internationalization by Andy Deitsch and David Czarnecki (O’Reilly).
15.1. Creating a Button with I18N Resources
Problem
You want your program to take “sensitivity lessons” so that it can communicate well ...
Get Java Cookbook, 2nd Edition now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.