Chapter 8. Text and Localization
Few applications exist that don’t display text either in the interface (dialogs, buttons, window title bars, and so forth) or in a window (text from a file). If you plan to distribute your application in more than one language, you’ll need a strategy for internationalizing it, that is, localizing the application as appropriate for a particular language or region of the world.
Resources simplify the process of internationalizing an application. An application bundle (explained in Chapter 3) can contain multiple sets of resources, grouped by language and locale. By combining all these resources in one package, you can create one version of your application that is localized for multiple languages. Translations of the application’s text strings are among the resources stored with the executable in the application’s bundle.
Project Builder supports localization by organizing resources into language-specific, or .lproj
folders.
We won’t cover all localization issues in this chapter. Instead, we’ll focus on how to use language-specific folders to store strings.
To that end, you’ll:
Review language-specific (
.lproj
) foldersProvide an overview of what you can put in them
Look at a localizable strings file and how to retrieve a string from it
Create a window and a localizable strings file that contains text to display in the window
Language-Specific Folders
When you create a project in Project Builder, it checks to see under which development region you’re ...
Get Learning Carbon now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.