© Alex Libby 2020
A. LibbyPractical Hexohttps://doi.org/10.1007/978-1-4842-6089-0_9

9. Localizing Content

Alex Libby1 
(1)
RUGBY, UK
 

The phrase “localizing content” reminds me of the British comedy Fawlty Towers. In it, we see Manuel, a well-meaning but disorganized and confused waiter who is frequently verbally abused by his boss. He gets all manner of verbal abuse, to which his response is often “¿Qué?” (“What?”)

Joking aside, localizing content in this age of global access via the Internet is essential – not everyone speaks the same language, and we might end up with customers giving the same response if they can’t understand the content written in a language other than their own!

Fortunately, we can address this using the internationalization feature ...

Get Practical Hexo: A Hands-On Introduction to Building Blogs Using the Hexo Framework now with the O’Reilly learning platform.

O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.