Chapter . Lost in Translation
There’s a special edition DVD of Monty Python and the Holy Grail that has a clip from the movie first dubbed into Japanese, and then subtitled with an English translation of the Japanese dubbed dialogue: not surprisingly, the English subtitles don’t quite match the original English dialogue. The result is hilarious.
During a sync, when structured information (see Syncing structured information) moves from one program to another similar-but-not-quite-identical program, the same kind of thing can happen: contact info may come back missing pieces, or with items mislabeled, or calendar events may be set for a different time zone. However, hilarity (usually) doesn’t ensue—not, at least, if it’s your data.
Address Book and ...
Get Take Control of Syncing in Tiger now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.