
use the combining acute accent U+0301 after a vowel letter and try to use software that
can handle this. Unfortunately, the result is often typographically poor, though there
is more and more software that implements combining diacritic marks well.
When Cyrillic text is transliterated into a Latin script, confusion is often caused by
varying transliteration systems. Without knowing the transliteration method, it is im-
possible to know the original Cyrillic spelling (and hence pronunciation).
Armenian and Georgian Scripts
Characters needed for writing the Armenian and Georgian languages, spoken in the
Caucasus, have been included into separate blocks named according to the languages.
The languages have relatively small sets of letters, so they can each also be written using
an 8-bit encoding.
Modern Georgian makes no case distinction for letters. (Old Georgian had separate
upper- and lowercase, though.) In fact, such a situation is common in the writing sys-
tems of the world, though most European scripts are an exception. It is also older; the
case distinction was invented in medieval Europe.
Diacritic Marks
Diacritic marks are small signs added to letters or other characters, such an acute accent
added to letter “e” to produce é or a tilde added to “a” to produce ã. Usually the mark
is placed above the letter, but it could also appear below the letter, as in ç, or in another
position. If your ...