29Internationalisierung (i18n)
»Internationalization is often an afterthought, but any big application should integrate it from the start, as it is much easier to work on it along the way than to add it afterwards. Though translating an application is still a lot of work, Angular gives you different code and building tools that will make this process easier.«
Olivier Combe(Autor von ngx-translate, ehem. Mitglied des Angular-Teams)
Wir leben in einer globalisierten und vernetzten Welt, und Anwendungen im Internet können von einer Vielzahl von Menschen genutzt werden. Deshalb müssen wir Möglichkeiten finden, die Software in verschiedenen Sprachen anzubieten. Die Übersetzung der Texte wollen wir jedoch möglichst zentral halten: Zum einen können ...
Get Angular, 4th Edition now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.