Chapter 4. i18n, L10n, and Unicode
Internationalization, localization, and Unicode are all hot topics in the field of modern web application development. If you build and launch an application without support for multiple languages, you’re going to be missing out on a huge portion of your possible user base. Current research suggests that there are about 510 million English-speaking people in the world. If your application only caters to English speakers, you’ve immediately blocked 92 percent of your potential global audience. These numbers are actually wildly inaccurate and generally used as a scare tactic; you have to consider how many of the world’s six billion or so population is online to begin with. But even once we factor this in, we are still left with 64 percent of online users (around 680 million people) who don’t speak English (these statistics come from the global reach web site: http://global-reach.biz/). That’s still a huge number of potential users you’re blocking from using your application.
Addressing this problem has historically been a huge deal. Developers would need advanced knowledge of character sets and text processing, language-dependent data would need to be stored separately, and data from one group of users could not be shared with another. But in a world where the Internet is becoming more globally ubiquitous, these problems needed solving. The solutions that were finally reached cut out a lot of the hard work for developers—it’s now almost trivially ...
Become an O’Reilly member and get unlimited access to this title plus top books and audiobooks from O’Reilly and nearly 200 top publishers, thousands of courses curated by job role, 150+ live events each month,
and much more.
Read now
Unlock full access