15Internationalisierung: Iteration VII

»Internationalization is often an afterthought, but any big application should integrate it from the start, as it is much easier to work on it along the way than to add it afterwards. Though translating an application is still a lot of work, Angular gives you different code and building tools that will make this process easier.«

Olivier Combe(Autor von locl und ngx-translate, ehem. Mitglied des Angular-Teams)

15.1i18n: mehrere Sprachen und Kulturen anbieten

Unser BookMonkey hat nun alle Funktionen, die wir geplant haben. Aber ein Feature fehlt noch komplett: Mehrsprachigkeit. Dies wollen wir in diesem letzten Kapitel zum Beispielprojekt ändern. Unsere Anwendung soll auch in Englisch verfügbar sein. Sie werden ...

Get Angular, 3rd Edition now with the O’Reilly learning platform.

O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.