Improving ispell and aspell
Unix spell supports
several options, most of which are not helpful for day-to-day use. One
exception is the -b
option, which causes spell to prefer British spelling: "centre"
instead of "center," "colour" instead of "color," and so on.[4] See the manual page for the other options.
One nice feature is that you can provide your own local spelling
list of valid words. For example, it often happens that there may be
words from a particular discipline that are spelled correctly, but that
are not in spell's dictionary (for
example, "POSIX"). You can create, and over time maintain, your own list
of valid but unusual words, and then use this list when running spell. You indicate the pathname to the local
spelling list by supplying it before the file to be checked, and by
preceding it with a +
character:
spell +/usr/local/lib/local.words myfile > myfile.errs
Private Spelling Dictionaries
We feel that it is an important Best Practice to have a private spelling dictionary for every document that you write: a common one for many documents is not useful because the vocabulary becomes too big and errors are likely to be hidden: "syzygy" might be correct in a math paper, but in a novel, it perhaps ought to have been "soggy." We have found, based on a several-million-line corpus of technical text with associated spelling dictionaries, that there tends to be about one spelling exception every six lines. This tells us that spelling exceptions are common and are worth the ...
Get Classic Shell Scripting now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.