8When “Yes” Means “No”: Some Fine Points of Code-Switching
Scaling (or starting) a business across cultures can feel like entering an upside-down universe. Something that happens automatically in your culture might be a laborious grind elsewhere. People in some places really will say “yes” when they mean “no.” To cope, getting your head right-side-up is paramount. The experiences shared in this chapter may help.
We have tried to avoid calling cultures other than your own “different.” The word carries a somewhat pejorative connotation—different can come across as meaning lesser-than, so we don’t write it. But we’ll make an exception here. As a cultural code-switcher, you really do need to think differently. The practice will empower you to bridge gaps like those described in this chapter, starting with perhaps the toughest.
Learn to Decipher the Codes in Which “Yes” Means “No,” or Meanings Are Otherwise Scrambled
Why would some people say a yes that means no? Because the culture frowns on creating disagreement and conflict. Because they want to leave a door open for the future, but just aren’t willing to walk through it now. Because they worry that a no will be perceived as disobedience. Or because they want to get business from you (as in, “Yes we can meet your deadline,” when in fact they can’t. The yes in this case means “We’ll try our best.”). And a big disorienting factor is that all such reasons may seem to defy reason.
Vinnie once gave a speech at a conference in the ...
Become an O’Reilly member and get unlimited access to this title plus top books and audiobooks from O’Reilly and nearly 200 top publishers, thousands of courses curated by job role, 150+ live events each month,
and much more.
Read now
Unlock full access