Capítulo 7. Mala semántica
Este trabajo se ha traducido utilizando IA. Agradecemos tus opiniones y comentarios: translation-feedback@oreilly.com
Las palabras son maravillosamente elásticas. Pueden pronunciarse mal, escribirse mal, utilizarse mal o traducirse mal. Incluso el término técnico más preciso puede estirarse hasta convertirse en verbo o adjetivo, argot o modismo, estirarse hasta que se encuentre frente a sí mismo, una imagen especular, exactamente lo contrario de sí mismo. Recuerda lo que te digo, puede.
Ron Brackin
En el Capítulo 2, vimos cómo muchos lenguajes y marcos de modelado semántico proporcionan ciertos elementos de modelado predefinidos con un significado y un comportamiento específicos en mente (por ejemplo, rdfs:subClassOf para la subsunción de clases o skos:exactMatch para el entrelazado de entidades). Sin embargo, no siempre ocurre que los modeladores sigan este significado al utilizar el lenguaje. Definir hipónimos como sinónimos, instancias como clases, o relaciones no transitivas como transitivas, son ejemplos de errores semánticos comunes que conducen a modelos problemáticos.
Este capítulo reúne los más comunes de estos errores que debes prever al construir o utilizar un modelo semántico, y proporciona directrices y heurísticas para evitarlos.
Mala identidad
La identidad en el modelado semántico se refiere al problema de determinar si dos elementos tienen el mismo significado. Dependiendo del dominio y del tipo de elementos, ésta puede ser una tarea ...