Chapter 3. Content for a worldwide audience
Because Microsoft sells its products and services worldwide, content from Microsoft must be suitable for a worldwide audience. Microsoft makes content usable worldwide in these ways:
By globalizing content
By localizing content
By machine translation of content
Through content curation and support of community-based contributions
Writers and editors globalize content by creating content that is easy to read and translate. Content is localized by translating the content into other languages and ensuring that any country or region specific information in the content is made appropriate for the target audience. Machine translation is used for content that is not translated by localizers in order to make as much ...
Become an O’Reilly member and get unlimited access to this title plus top books and audiobooks from O’Reilly and nearly 200 top publishers, thousands of courses curated by job role, 150+ live events each month,
and much more.
Read now
Unlock full access