While you shouldnât rely on Googleâs language tools to do 100% accurate translations of web pages, they can help you in your searches.
In the early days of the Web, it seemed like most web pages were in English. But as more and more countries have come online, materials have become available in a variety of languagesâincluding languages that donât originate with a particular country (such as Esperanto and Klingon).
Google offers several language tools, including one for translation and one for Googleâs interface. The interface option is much more extensive than the translation option, but the translation has a lot to offer.
The language tools are available by clicking âLanguage Toolsâ on the front page or by going to http://www.google.com/language_tools?hl=en.
The first tool allows you to search for materials from a certain country and/or in a certain language. This is an excellent way to narrow your searches; searching for French pages from Japan gives you far fewer results than searching for French pages from France. You can narrow the search further by searching for a slang word in another language. For example, search for the English slang word âbonceâ on French pages from Japan.
The second tool on this page allows you to translate either a block of text or an entire web page from one language to another. Most of the translations are to and from English.
Machine translation is not nearly as good as human translation, so donât rely on this translation as either the basis of a search or as a completely accurate translation of the page youâre looking at. Rely on it instead to give you the âgistâ of whatever it translates.
You donât have to come to this page to use the translation tools. When you enter a search, youâll see that some search results that arenât in your language of choice (which you set via Googleâs preferences) have â[Translate this page]â next to their titles. Click on one of those and youâll be presented with a framed, translated version of the page. The Google frame, at the top, gives you the option of viewing the original version of the page, as well as returning to the results or viewing a copy suitable for printing.
The third tool lets you choose the interface language for Google, from Afrikaans to Welsh. Some of these languages are imaginary (Bork-Bork-Bork and Elmer Fudd) but they do work.
Warning
Be warned that if you set your language preference to Klingon, for example, youâll need to know Klingon to figure out how to set it back. If youâre really stuck, delete the Google cookie from your browser and reload the page; this should reset all preferences to the defaults.
How does Google manage to have so many interface languages when they have so few translation languages? Because of the Google in Your Language program, which gathers volunteers from around the world to translate Googleâs interface. (You can get more information on that program at http://www.google.com/intl/en/language.html.)
Finally, the Language Tools page contains a list of region-specific Google home pagesâover 30 of them, from Deutschland to Latvija.
While you shouldnât rely on Googleâs translation tools to give you more than the âgistâ of the meaning (machine translation isnât that good) you can use translations to narrow your searches. The first way I described earlier: use unlikely combinations of languages and countries to narrow your results. The second way involves using the translator.
Select a word that matches your topic and use the translator to translate it into another language. (Googleâs translation tools work very well for single-word translations like this.) Now, search for that word in a country and language that donât match it. For example, you might search for the German word âLandstraÃeâ (highway) on French pages in Canada. Of course, youâll have to be sure to use words that donât have English equivalents or youâll be overwhelmed with results.
Get Google Hacks now with the O’Reilly learning platform.
O’Reilly members experience books, live events, courses curated by job role, and more from O’Reilly and nearly 200 top publishers.