
Typography
|
13
Ideograph compound input—JapaneseTable 1-7.
Compound Reading Compounds with identical readings
K A N J I
Note how the list of ideograph compounds is much shorter in this case. ere is an even
higher-level input unit called an ideograph phrase. is is similar to inputting two or more
ideographs as a single compound, but it adds another element, similar to a preposition in
English, that makes the whole string into a phrase. An example of an ideograph phrase is
, which means “the ideograph” in Japanese. Because Chinese-language text is com-
posed solely of hanzi, ideograph phrases apply only to Japanese, and possibly Korean.
Some of you may know of input soware that claims to let you convert whole sentences
at once. is is not really true. Such soware allows you to input whole sentences, but the
sentence is then parsed into smaller units, usually ideograph phrases, and then converted.
Inputting whole sentences before any conversion is merely a convenience for the user.
Korean input has some special characteristics that are related to how their most widely
used script, hangul syllables, is composed. Whether input is by a QWERTY or a Korean
keyboard array, Korean input involves entering hangul elements called jamo. As the jamo
are input, the operating system or input soware attempts to compose hangul syllables
using an automaton. Because of how ha