
Text Editors
|
643
provide import and export facilities that support a broad set of character sets and encod-
ings, the most important of which are those for Unicode.
In Chapter 5, specically in the section entitled “Mobile Keyboard Arrays,” I stated that
several books that were published in Japan were written through the use of a cell phone.
Obviously, a cell phone was not used to typeset the books, but instead served as a hand-
held or extremely portable text editor. e fact that cell phone and other mobile devices
are treated as “always with you” devices means that text can be entered or edited on a
whim.
*
In Japan, it is common practice for people to have their cell phones with them
when they sleep.
Mac OS X Text Editors
In the past, before the days of Mac OS X, nearly all CJKV-capable text editors for Mac
OS required that one use either a fully localized version of Mac OS or else an appropriate
Language Kit, such as JLK. And, most Japanese text editors supported ISO-2022-JP and
EUC-JP encodings only for import or export purposes, and processed Shi-JIS encoding
internally because that is what Mac OS-J (and Mac OS plus JLK) processed internally. is
has changed, obviously for the better, with Mac OS X. Unicode is more broadly supported,
but legacy encodings are still supported for import and export purposes.
For those who spend signicant time in the Ter minal application, like ...