
Dictionary Hardware
|
671
Variant Ideograph Dictionaries
When working with ideographs, there is always the issue of simplied or variant charac-
ters to wrestle with. Some dictionaries, such as (hànzì xiěf guīfàn
zìdin), illustrate the traditional forms of simplied hanzi. Still other dictionaries, such
as 漢字簡繁體字對照字典 (hànzì jinfántzì duìzhào zìdin) and
(jinhuàzì fántzì yìtzì biànxī shucè), are specialized in the sense that they
serve only to provide information on the relationship between traditional, simplied, and
variant hanzi.
For Japanese, Jack Halpern’s New Japanese-English Character Dictionary (NTC, 1993;
Kenkyusha, 1990) is a virtual gold mine of kanji variant information and cross-references.
(kanji itai jiten; Nichigai Associates, 1994) is a specialized kanji variant
dictionary. Also of interest is (goji zokuji seiji ichiranhyō; Teihan,
1995), which lists kanji variants that were registered for use in Japanese names. In my
experience, however, the most useful Japanese dictionary that contains kanji variants is
entitled (kadokawa daijigen; Kadokawa, 1991). is dictionary catalogs a
large number of kanji variants.
A CD-ROM–based product called (konjaku moji kyō) provides over 150,000
ideographs and their variants. It runs on Windows.
*
e relationships among traditional, simplied, and varian