
Output Tips and Tricks
|
561
Historical Korean printing issues
PostScript printing of Korean text on Mac OS (meaning prior to Mac OS X), unlike for
Chinese and Japanese text, took one of two forms:
One-byte printing•
Two-byte printing•
e one-byte printing method assumed that the Korean fonts resident on the PostScript
printer were constructed as a series of one-byte–encoded Type 1 fonts—in other words,
not a genuine composite font. e two-byte printing method is more along the lines of
Chinese and Japanese printing, in which the Korean fonts that are resident on the Post-
Script printer are genuine composite fonts. A Control Panel, included with Mac OS-KH,
called Hangul Jojung ( hangeul jojung), controlled what printing method was to
be used. As we discovered at Adobe Systems shortly aer Apple’s Korean Language Kit
was released at the end of 1996, this Control Panel was not included. e result was that
only one-byte–encoded Korean fonts on PostScript printers would work. Apple subse-
quently released this Control Panel for KLK users.
Output Tips and Tricks
Printing CJKV documents can be problematic for some users, depending on their hard-
ware and soware environment. Here I present some tips and tricks that may help some
readers to produce CJKV documents in unusual environments.
*
Creating CJKV Documents for Non-CJKV Systems
One of the most common questions I get asked is how t