
Zhuyin/Bopomofo
|
49
VIQR and VSCII-MNEM transliteration methodsTable 2-15.
Quc ng VIQR VSCII-MNEM
Base characters
ă Ă a( A( a< A<
â Â a^ A^ a> A>
ê Ê e^ E^ e> E>
ô Ô o^ O^ o> O>
ơ Ơ o+ O+ o* O*
ư Ư u+ U+ u* U*
đ Đ dd DD dd DD
Tones
à À a` A` a! A!
ả Ả a? A? a? A?
ã Ã a~ A~ a" A"
á Á a' A' a' A'
ạ Ạ a. A. a. A.
Table 2-16 illustrates how base characters and tones are combined in each system. Note
how the base character’s ASCII-based annotation comes before the ASCII-based tone
mark.
Base character plus tones using VIQR and VSCII-MNEM methodsTable 2-16.
Quc ng VIQR VSCII-MNEM
ờ Ờ o+` O+` o*! O*!
ở Ở o+? O+? o*? O*?
ỡ Ỡ o+~ O+~ o*" O*"
ớ Ớ o+' O+' o*' O*'
ợ Ợ o+. O+. o*. O*.
Zhuyin/Bopomofo
Zhuyin, developed in the early part of the 20th century, is a method for transcribing Chi-
nese text using ideograph elements for their reading value. In other words, it is a translit-
eration system. It is also known as the National Phonetic System (注音符号 zhùyīn fúhào)
or bopomofo. e name bopomofo is derived from the readings of the rst four characters
in the character set: b, p, m, and f. ere are a total of 37 characters (representing 21